Гимн Беларуси Без Слов

 Posted admin

  1. Мы, беларусы — мірныя людзі, Сэрцам адданыя роднай зямлі, Шчыра сябруем, сілы гартуем Мы ў.
  2. Музыка гимна Беларуси написана Нестором Соколовским дл. Гимн России без слов.

Гимн республики беларусь без слов слушать online или скачать музыку в формате mp3 совершенно бесплатно на RussianMusicworks.ru гимн.

Panasonic sa ht535 manual. - О гимне: Гимн Республики Беларусь (белор. Дзяржаўны гімн Рэспублікі Беларусь) — один из символов государственности Белоруссия. Музыка гимна Белоруссии написана Нестором Соколовским для гимна Белорусской ССР 1955 г. Текст этого гимна, написанный М. Климковичем, начинался со слов «Мы, белорусы», как и нынешний. В 2002 утверждён новый текст гимна; текст переработан В. Каризной, который убрал ссылки на Россию, Ленина и коммунистическую партию.

Государственный гимн Беларуси Слова М. Климковича, В.

Каризны Музыка Н. Соколовского Мы, беларусы — мірныя людзі, Сэрцам адданыя роднай зямлі, Шчыра сябруем, сілы гартуем Мы ў працавітай, вольнай сям’і. Слаўся, зямлі нашай светлае імя, Слаўся, народаў братэрскі саюз! Наша любімая маці-Радзіма, Вечна жыві і квітней, Беларусь! Разам з братамі мужна вякамі Мы баранілі родны парог, У бітвах за волю, бітвах за долю Свой здабывалі сцяг перамог! Слаўся, зямлі нашай светлае імя, Слаўся, народаў братэрскі саюз!

Гимн Беларуси Короткий Без Слов

Наша любімая маці-Радзіма, Вечна жыві і квітней, Беларусь! Дружба народаў — сіла народаў — Наш запаветны, сонечны шлях. Горда ж узвіся ў ясныя высі, Сцяг пераможны — радасці сцяг! Слаўся, зямлі нашай светлае імя, Слаўся, народаў братэрскі саюз! Наша любімая маці-Радзіма, Вечна жыві і квітней, Беларусь!

Гимн республики Беларусь (прямой перевод с белорусского) Мы, белорусы — мирные люди, Сердцем преданы родной земле. Искренне дружим, силы закаливаем, Мы в трудолюбивой, дружной семье. Славься, земли нашей светлое имя, Славься, народов братский союз!

Наша любимая Родина-мать, Вечно живи и расцветай, Беларусь! Вместе с братьями мужественно веками Мы защищали родной порог. В битвах за волю, битвах за судьбу, Мы добывали знамя побед!

Славься, земли нашей светлое имя, Славься, народов братский союз! Наша любимая Родина-мать, Вечно живи и расцветай, Беларусь! Дружба народов — сила народов — Наш заветный, солнечный путь.

Гордо ж возвейся в ясные выси, Знамя победное — радости флаг. Славься, земли нашей светлое имя, Славься, народов братский союз! Наша любимая Родина-мать, Вечно живи и расцветай, Беларусь!

Мы, беларусы — мірныя людзі, Сэрцам адданыя роднай зямлі, Шчыра сябруем, сілы гартуем Мы ў працавітай, вольнай сям’і. Слаўся, зямлі нашай светлае імя, Слаўся, народаў братэрскі саюз! Наша любімая маці-Радзіма, Вечна жыві і квітней, Беларусь!

Разам з братамі мужна вякамі Мы баранілі родны парог, У бітвах за волю, бітвах за долю Свой здабывалі сцяг перамог! Слаўся, зямлі нашай светлае імя, Слаўся, народаў братэрскі саюз!

Наша любімая маці-Радзіма, Вечна жыві і квітней, Беларусь! Дружба народаў — сіла народаў — Наш запаветны, сонечны шлях. Горда ж узвіся ў ясныя высі, Сцяг пераможны — радасці сцяг! Слаўся, зямлі нашай светлае імя, Слаўся, народаў братэрскі саюз! Наша любімая маці-Радзіма, Вечна жыві і квітней, Беларусь! Неофициальный рифмованный перевод. Мы, белорусы — мирные люди, Сердцем преданные родной земле.

Искренне дружим, силы закаляем, Мы в трудолюбивой, свободной семье. Славься, земли нашей светлое имя, Славься, народов братский союз! Star defender 4 ключ. Наша любимая мать-Отчизна, Вечно живи и цвети, Беларусь! Вместе с братьями храбро веками Мы защищали родной порог, В битвах за свободу, битвах за судьбу Свое добывали знамя побед!

Телефон nokia rm 980 инструкция. Славься, земли нашей светлое имя, Славься, народов братский союз! Наша любимая мать-Отчизна, Вечно живи и цвети, Беларусь!

Дружба народов — сила народов — Наш заветный, солнечный путь. Гордо ж возвейся в ясные выси, Знамя победное — радости флаг! Славься, земли нашей светлое имя, Славься, народов братский союз! Наша любимая мать-Отчизна, Вечно живи и цвети, Беларусь! Гимн Белорусской ССР.

Мы, беларусы, з братняю Руссю Разам шукалі к шчасцю дарог. У бітвах за волю, у бітвах за долю З ёй здабылі мы сцяг перамог! Нас аб’яднала Леніна імя, Партыя к шчасцю вядзе нас у паход. Партыі слава! Слава Радзіме! Слава табе, беларускі народ!

Сілы гартуе люд Беларусі У братнім саюзе, у мужнай сям’і Вечна мы будзем, вольныя людзі, Жыць на шчаслівай, вольнай зямлі! Нас аб’яднала Леніна імя, Партыя к шчасцю вядзе нас у паход.

Гимн Беларуси Без Слов Скачать

Партыі слава! Слава Радзіме! Слава табе, наш свабодны народ! Дружба народаў — сіла народаў, К шчасцю працоўных сонечны шлях Горда ж узвіся ў светлыя высі, Сцяг камунізму — радасці сцяг! Нас аб’яднала Леніна імя, Партыя к шчасцю вядзе нас у паход. Партыі слава!

Гимн Беларуси Без Слов

Слава Радзіме! Слава табе, наш савецкі народ! Неофициальный подстрочный перевод. Мы, белорусы, с братскою Русью, Вместе искали к счастью дорог. В битвах за волю, в битвах за долю, С ней добыли мы флаг побед! Нас объединило Ленина имя, Партия к счастью ведёт нас в поход.

Партии слава! Слава Родине! Слава тебе, белорусский народ! Силы собирает народ Белоруссии В братском союзе, в храброй семье Вечно мы будем, свободные люди, Жить на счастливой, вольной земле!

Нас объединило Ленина имя, Партия к счастью ведёт нас в поход. Партии слава!

Слава Родине! Слава тебе, наш свободный народ! Дружба народов — сила народов, К счастью трудящихся солнечный путь Гордо взвейся в светлые выси, Флаг коммунизма — радости флаг!

Гимн Беларуси Музыка Без Слов Скачать

Нас объединило Ленина имя, Партия к счастью ведёт нас в поход. Партии слава!

Слава Родине! Слава тебе, наш советский народ! Гимн Белорусской Народной Республики. Основная статья: В качестве гимна, провозглашённой 25 марта 1918 года и прекратившей своё существование в декабре 1918 года, политическими организациями белорусской эмиграции использовался марш «Мы выйдзем шчыльнымі радамі» ( Мы выйдем плотными рядами), также известный как «Ваяцкі марш» ( Воинский марш).

Марш был принят в качестве гимна в. На момент его написания республика уже де-факто прекратила своё существование, а уже находилось в изгнании. В, после обретения Белоруссией независимости, выдвигались предложения сделать «Ваяцкі марш» гимном наряду с восстановлением герба «» и в качестве государственных символов. Мы выйдзем шчыльнымі радамі На вольны родны свой прастор.

Хай воля вечна будзе з намі, А гвалту мы дамо адпор! Няхай жыве магутны, смелы Наш беларускі вольны дух; Штандар наш бел-чырвона-белы, Пакрый сабой народны рух! За шчасце і за волю Народу слаўнага свайго! Браты, цярпелі мы даволі. На бой усе да аднаго! Імя і сілу беларуса Няхай пачуе й бачыць той, Хто смее нам нясці прымусы I першы выкліча на бой.

Браты, да шчасця мы падходзім: Хай гром грыміць яшчэ мацней! У крывавых муках мы народзім Жыццё Рэспублікі сваёй! Подстрочный перевод. Мы выйдем плотными рядами На свободный родной свой простор. Пусть свобода вечно будет с нами, А насилию мы дадим отпор! Да здравствует могучий, смелый Наш белорусский вольный дух; Штандарт наш бело-красно-белый, Покрыл собой народное движение!

За счастье и за волю Народа славного своего! Братья, терпели мы достаточно. В бой все до одного! Имя и силу белоруса Пусть услышит и увидит тот, Кто смеет нам нести принуждение И первый вызовет на бой. Братья, к счастью мы подходим: Пусть гром гремит ещё сильней! В кровавых муках мы родим Жизнь Республики своей!